SPB VOICE IS OUR SOUL CHOICE: Please Donate to Charitable Foundation

SPB VOICE  IS  OUR   SOUL  CHOICE:  Please Donate to Charitable Foundation

Monday, December 10, 2007

நெடுநீர் மறவி




மடியின்மை
FREEDOM FROM SLOTH

605 நெடுநீர் மறவி மடிதுயில் நான்கும்
கெடுநீரார் காமக் கலன்

605. To lag, forget, idle and doze
These four are pleasure boats of loss.

பதவுரை:
நெடுநீர், மறவி, மடி, துயில் நான்கும் கெடும் நீரார் காம கலன் - (காரியம் செய்வதில்) காலம் நீட்டுவது, கடன்களை மறந்திருப்பது, சோம்பல் (மிகுந்த) தூகம் ஆகிய நான்கும் கெட்டுபோகும் தன்மையுள்ளவர்கள் மிகவும் ஆசையோடு விரும்புகின்ற ஆபரணங்கள்.

பொழிப்புரை:
காரியத்தில் தாமதம், கடமைகளை மறந்திருந்தல், சோம்பல், மிகுந்த தூக்கம் ஆகிய நான்கும் கெட்டுப்போகிறாவர்கள் மிகவும் ஆவலோடு விரும்பின்ற ஆபரணங்கள்.

விளக்கம்:
கெடுநீரார் என்பதற்கு இறந்து போகும் இயல்புடையவர்கள் என்பது பொருளல்ல, வாழ்க்கையில் கெட்டுபோகும் தன்மையுள்ளவர்கள் என்பது பொருள் , 'கலன்', என்பதற்கு 'மரக்கலம்' என்பது பொருளல்ல 'ஆபரணங்கள்' என்பது பொருள் 'காமம்' என்பது 'மிகுந்த' ஆசை. எவ்வளவு சிறப்புடையவர்களானாலும் சோம்பலுள்ளவர்கள் அந்தச் சிறப்பின் பயனை அடையமுடியாது.

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

அளவறிந்து வாழாதார்



வழியறிதல்
JUDGING STRENGTH

479 அளவறிந்து வாழாதான் வாழ்க்கை உளபோல
விலக்கி தோன்றாக் கெடும்

479: Who does not know to live in bounds
His life seems rich but thins and ends.

பதவுரை:
அளவு அறிந்து வாழாதான் வாழ்க்கை உளபோல இல்லாகி தோன்றா கெடும் - (தன்னுடைய வரவு செலவின்) அளவை அறிந்து (அதற்கு தக்கபடி: வாழ்க்கை நடத்தவனுடைய சிறப்பான வாழ்க்கை, உள்ளது போலத் (தோன்றி) இல்லாததாகி மீண்டும் தலைகாட்ட முடியாமல் மறைந்துவிடும்.

பொழிப்புரை:
(தன்னுடைய செலவு நிலையின்) அளவை அறிந்து, வருவாயிக்குத் தக்கபடி செலவு செய்யாமல் அளவுக்கு மீறிய வாழ்க்கை நடத்துகிறவனுடைய (ஆடம்பர) வாழ்வு (செல்வங்கள்) உள்ளது போலத் (தோற்றமளித்து) திடிரென்று (செல்வம்) இல்லத்தாகி மறுபடியும் தலைதூக்க முடியாதபடி கெட்டுப்போகும்.

விளக்கம்:
"உளபோல் இல்லாகி" என்பதற்குச் "செல்வம் உள்ளது போல" இருந்து திடிரென்று செல்வம் இல்லததாகி என்பது பொருள், :இல்லாகி" என்பதும் வாழ்க்கைகேயன்றி மனிதருக்கல்ல. ஆதலால் உபகாரம் செய்வதாக இருந்தாலும் தன்னுடைய சக்திக்கு மீறியதாகச் செய்து கெட்டுப்போகக்கூடாதுதான் வலியறிந்து வாழ்தல்.

Wednesday, October 24, 2007

புறந்தூய்மை




வாய்மை

298. புறந்தூய்மை நீரான் அமையும் அகம்தூய்மை
வாய்மையான் காணப் படும்

Veracity
298 Water makes you pure outward
Truth renders you pure inward.

பதவுரை:
புறம் தூய்மை நீரான் அமையும் அகம் தூய்மை வாய்மையாற் காணப்படும் - உடலின் வெளிப்புறத்தின் சுத்தம் தண்ணீரால் பெறலாம் (உடலின் உட்புறமாகிய) மனச்சுத்தம் வாய்மையினால் உண்டாகவேண்டியது.

பொழிப்புரை:
உடலின் வெளிப்புறத்தைத் தண்ணீரால் சுத்தப்படுத்திக்கொள்ளலாம். உடலின் உட்புறமாகி மனதைச் சுத்தப்படுத்த வாய்மைதான் வேண்டும்.

விளக்கம்:
உடலின் அழுக்கைப் போக்கத்தண்ணீர் போதும், ஆனால் உள்ளத்தின் அழுக்கைபோக்கச் சத்தியந்தான் வேண்டும்.

Get this widget | Track details |eSnips Social DNA

Friday, October 12, 2007

ஆக்கம் கருதி




தெரிந்து செயல்வகை

463. ஆக்கம் கருதி முதலிழக்கும் செய்வினை
ஊக்கார் அறிவுடையார்

பதவுரை: அறிவுடையார் ஆக்கம் கருதி முதல் இழக்கும் செய்வினை ஊக்கார் - அறிவுள்ளவர்கள் ஆதயத்தைக் கருதி முதலை இழந்துவிடக்கூடிய வேலையைத் தொடங்கமாட்டார்கள

பொழிப்புரை: ஆறரிவுடையவர்கள் அதிகச் செல்வத்துக்கு ஆசைப்பட்டு உள்ளத்தையும் இழந்துவிடகூடிய காரியத்தை அவசரப்பட்டு ஆரம்பித்து விடமாட்டார்கள்.

விளக்கம்:
"ஊக்கார்" என்பது 'உணர்ச்சி வேகத்தில் அவசரப்பட்டுச் செய்து விடமாட்டர்கள்" என்ற பொருளுடையது.

Get this widget | Share | Track details

Thursday, September 20, 2007

தொட்டனைத்தூறும்



கல்வி

396 தொட்டனைத் தூறும் மணற்கேணி மாந்தர்க்குக்
கற்றனைத் தூறும் அறிவு.

EDUCATION
396 As deep you dig the sand spring flows
As deep you learn the knowledge grows.

பதவுரை:
தொட்ட அனைத்து மணல் கேணி ஊறும், மாந்தர்க்கு கற்ற அனைத்து அறிவு ஊறும் - தோண்டிய அளவுக்கு மணல் கிணற்றில் நீர் ஊறும், அதுபோல்) மனிதர்கள் கற்கின்ற
அளவுக்கு அறிவு உண்டாகும்.

பொழிப்புரை:
எவ்வளவுக்கெவ்வளவு தோண்டுகின்றோமோ அவ்வளவுக்கவ்வளவு மணல் கேணியில் நீர் ஊறும் அதுபோல எவ்வளவுகெவ்வளவு கல்வி கற்கின்றோமோ அவ்வளவுக்கவ்வளவு அறிவு உண்டாகும்.

விளக்கம்:
மணற்கேணி என்பது ஆற்று மணலில் பறிக்கும் ஊற்றுப்பள்ளம். பாலு அவர்களின் விளக்கம்:
சித்திரம் கைபழக்கம் செந்தமிழ் நாபழக்கம், இது முன்னோர் வாக்கு, பாடப்பாட ராகம் வரும் பார்க்க பார்க்க மோகம் வரும், கவிஞர் வாலியின் வாக்கு. இதையே வள்ளுவர் வேற மாதிரி
சொல்கிறார் தோண்டத் தோண்ட தண்ணீர் வரும் நல்ல புத்தகங்கள் படிக்கப் படிக்க அறிவு வளரும் அப்படின்னு சொல்றார். இவங்க மாதிரி வாழ்ந்தவங்க பெரியோர் ஜி.என்.பாலசுப்ரமணியம் பாட்டையும் கேட்கனும் அடியேன் அற்பன் எஸ்.பி.பாலசுப்ரமணியம் பாட்டையும் கேட்கனும். முகமது ரபியின் மெலோடியும் கேட்கனும், ஏ.ஆர்.ரஹ்மான்
மேஜிக்கையும் தெரிஞ்சுக்கனும், அப்பத்தான் இசை அறிவு நல்ல வளரும். என்பது அடியேனின் அபிப்ராயம். ஸோ நாம் நிறைய படிப்போம், நிறைய பாட்டு கேட்போம், அறிவை
உயர்த்திக்கொள்வோம். கேட்கிறதுல, படிக்கிறதுல ரொம்ப ரொம்ப லாபம் இருக்கு. இப்ப வந்து கேட்கிறது ஜாஸ்தி ஆகிடுச்சு, படிக்கிறாது ரொம்ப கம்மி ஆகிடுச்சு அப்படின்னு பீல் பன்றேன். படிக்கிறது என்பது ரொம்ப ஓர் அழகான படைப்பு படிக்கிறாது ஓர் ஹாபி, புத்தகங்கள் எந்த மொழியில் இருந்தாலும் படிச்சு நிறைய விஷயங்கள், நிறைய தத்துவங்கள், நிறைய சாஸ்திரத்துக்கு சம்பந்தப்பட்ட விஷயங்கள் எத்தனையோ நாம் கற்று தெரிந்துகொள்ளலாம். ஆனால் இந்த காலத்துக்கு வந்து வீடியோ தான் ஜாஸ்தியா நம்ப மேல அதோட பிரதிபலிப்பு காணப்படுகிறது. பார்த்து நிறைய விஷயங்கள் தெரிஞ்சுக்கிட்டிருக்கிறோம். ஆணால் Nothing
like Read, Study, Reading is very very important. நமக்கு எப்ப தேவைபட்டாலும் புக் வங்கறது நம்ம கையிலே ஒரு பொக்கிஷமாக இருக்கனும். மறந்துபோனாலும் ஏதாவது
ரெப்ரன்ஸ் வேணுமின்னா புரட்டிப் பார்க்கலாம். ஸோ புத்தகம் என்பது அழகான ஒரு நண்பன். அந்த காலத்திலே வந்து சின்னவங்களா இருந்தாலும், பெரியவங்களா இருந்தாலும் படிப்பு, படிக்கிறது புத்த்கம் ரொம்ப கம்மியாப்போச்சு, அத ரொம்ப இம்ப்ரூவ் பன்றது விஷயமாக இருக்கு. அதனால, இப்ப பாருங்க தொழில் நுட்பத்திலே வந்து எத்தனையோ சாதனைகள் புரிஞ்சிட்டோம், உல்கமெல்லாம் வானோலி மூலமா, டி.வி மூலமா, சேட்லைட் மூலமா இருந்தாலும் புத்தகம் எவ்வளவு வேல்யு, புத்தகம் தான் இதெல்லாம் கூட
கைப்பற்றுங்கள். கேட்டதற்கு மிக்க நன்றி நன்றி நன்றி.

Get this widget | Share | Track details

Monday, September 10, 2007

மோப்பக்குழையும்



விருந்தோம்பல்
90. மோப்பக்குழையும் அனிச்சம் முகந்திரிந்து
நோக்கக் குழையும் விருந்து

Hospitality
Anicham smelt withers: like that
A wry-faced look withers the guest.

பதவுரை:
மோப்ப குழையும் அனிச்ச, - முகர்ந்த உடனேயே வாடிப்போக்கும் அனிச்சம் என்ற மலர், முகம் திரிந்து நோக்க குழையும் விருந்து - கோணிய முகத்தோடு பார்த்த உடனேயே விருந்தாளியின் உள்ளம் வாடிவிடும்.

பொழிப்புரை:
அனிச்ச மலர் நாம் முகூர்ந்த உடனேயே வாடிவிடும். விருந்தினரின் உள்ளம் நாம் தோணிய முகத்தோடு அவர்களைப் பார்த்துவிட்டாலே உடனே வாடிவிடும்.

விளக்கம்:
அனிச்சமலர் என்பது மிகவும் நுட்பமான சுபாவமுடைய மலராக இலக்கியங்களில் சொல்லப்படுகிற ஒரு மலர்.

பாலு அவர்களின் விளக்கம்:
பலர் வீட்டுக்கு போனா போனவுடனே வாங்க வாங்க உட்காருங்க என்ன சாப்பிடுறீங்க இப்படி நான்ஸ்டாப்ல மரியாதை கிடைக்கும். நாம ஒன்றும் வேண்டான்னு சொன்னாக்கூட உடமாட்டாங்க. இல்லை எதாவது சாப்பிடுங்க குடுப்பாங்க, இதுதான் விருந்தோம்பல். இன்னும் சிலர் பேர் இருக்காங்க அவங்க வீட்டுக்கு போனா கிடைக்கிற மரியாதையே வேற அப்புறம் காபி, டீ சாப்டறீங்களா? டீ, கீ சாப்பிடறீங்களா? வெயில இதெல்லாம் நீங்க சாப்பிடுவீங்களா? அப்படீம்பாங்க. இவங்க வீட்டுக்குப்போனா அனிச்ச மலர் மாதிரி இருக்கிற நம்ம முகம் வாடிப்போயிடும்ன்னு சொல்றார் நம்ம வள்ளுவர். பாவம் அவருக்கு என்ன அனுபவமோ அதனால நம்ம வீட்ல பச்சத்தண்ணீர் இருந்தாக்கூட வந்தவங்களூக்கு அன்போட சிரிச்சிக்கிட்டே கொடுப்போம். கேட்டதற்க்கு நன்றி நன்றி.

Get this widget | Share | Track details

Monday, August 27, 2007

தெய்வம் தொழால்




வாழ்க்கை துணைநலம்

55 தெய்வம் தொழாஅள் கொழுநன் தொழுதெழுவாள்
பெய்யெனப் பெய்யும் மழை.

The Worth of a Wife
55 Her spouse before God who adores,
Is like rain that at request pours.

பதவுரை:
தெய்வம் தொழாஅன் - தெய்வத்தை வணங்க மாட்டாள், தொழுதள் தொழுது எழுவாள் - கணவனை வணங்கி எழுந்திருப்பாள், பெய் எனப் பெய்யும் மழை - அவள் பெய் என்று சொன்ன உடனே மழை பெய்யும்.

பொழிப்புரை:
கற்புடைய பெண், தெய்வத்தைக்கூட வணங்க மாட்டாள் தெய்வத்துக்குப் பதிலாகத் தினத்தினம் காலையில் கணவனைத் தொழுதுவிட்டுத்தான் படுக்கையை விட்டு எழுதிருப்பாள், அவள் 'பெய்; என்று சொன்ன உடனேயே மழை பெய்யும்.

விளக்கம்:
'கற்பு' என்பது கணவனைத் தவிர வேறு ஆண்களை இச்சிக்காத குணம் மட்டும் அல்ல; அதற்கும் மேலான ஒரு தெய்வீக சக்திவாய்ந்த பெண்மைதான் இங்கே 'கற்பு' என்று சொல்லப்படுகிறது. அந்தச் சக்தி, கணவனையே தெய்வமாக வணங்கி, அவனுடைய விருப்பமே தன் விருப்பமாகவும், அவனுடைய ஷேமமே தன்னுடைய ஷேமமாகவும், அவனுடைய நோக்கமே தன்னுடைய நோக்கமாகவும் கொண்டு தன்னுடைய எல்லா உரிமைகளையும் கணவனுக்குள் அடங்கினதாக, நம்பி, அந்த உறுதியில் சிறிது பிறழாமல் நடந்துகொள்ளும் பென்களுக்கு உண்டாவதாக நம்பப்படுவது. அதே அர்த்தத்தில் தான் தலைசிறந்த தமிழ் இலக்கியங்கள் எல்லாவற்றிலும் 'கற்பு' என்றா சொல் கையாளப்பட்டிருக்கிறது. அப்படி நம்புவது சரியா அல்லவா என்ற விஷயம் வேறு. அந்த ஆராய்ச்சியில் இறங்கிவிடக்கூடாது. ஆனால் 'கற்பு' என்ற சொல்லை முன் சொல்லப்பட்ட தெய்வீக சக்தியுடைய பெண்மையைக் குறிக்கும் பொருளில்தான் வள்ளுவர் சொல்லியிருக்கிறார் என்பதை மறந்துவிடக்கூடாது. அதே பொருளைத் தொடர்ந்து தான் கம்பரும் 'மாதரார் கற்பின் நின்றன காலமாரியே' என்று பாடியிருக்கிறார். அந்தப்பொருளை ஒத்துக்கொண்டுதான் இந்தக் குறளுக்கு அர்த்தம் செய்ய வேண்டும். அப்படி அர்த்தம் செய்தால் திருவள்ளுவர் பெண்களை ஆண்களூக்கு அடிமைகளாகப் பேசியிருக்கிறார் என்றா அறியாமை அகன்று போகும்.

கணவனை தெய்வமாகத் தினமும் வணங்கி, தெய்வீக சக்தி பெறும் 'கற்பு' என்பது உலகத்தில் மிகவும் அரிது. அப்பரிபட்ட கற்புள்ள பெண்ணேதான் வாழ்க்கைத்துனையாக வரவேண்டுமென்று விரும்புவது முடியாத காரியம். ஆகையால் எல்லாப் பெண்களூக்கும் எளிதானது என்று நினைக்கும்படியாகச் சொல்ல வேண்டுமானால், மனைவிக்குக் குறைந்த பட்சமாக இருக்கவேண்டிய குணம்.

பாலு அவர்களின் விளக்கம்:
கணவனே கண்கண்ட தெய்வம், மனாளனே மங்கையின் பாக்கியம், இதெல்லாம் சினிமா படங்கள் நினைச்சா. நம்முடைய பன்பாடு, நம்முடைய கலாச்சாரம் அதத்தான் சினிமா படம் எடுத்து தலைப்பா வச்சாங்க. கணவனை கடவுளா நினைசவங்க, நினக்கறவங்க நம்ம தாய்மார்கள், ஒரு குழந்தையை பத்து மாசம் சுமக்கிறவ பெண். ஆனால் ஒரு குடும்பத்தை ஆயுசுக்கும் சுமக்கிறவன் ஆண். அதனாலத்தான் நம்ம தாய்மார்கள் அவன் தப்பு செய்றபுருஷனா இருந்தாக்கூட அத பொருத்துக்கிட்டு கடவுளா நினக்கிறாங்க. அப்பேர்பட்ட பெண்கள் மழையே வா அப்படின்னா வந்துடுமாம். அதுக்காக இந்த திருக்குறளை ஆண்கள் மிஸ்யூஸ் பன்னிட்டு இஸ்டத்துக்கு நடந்துக்ககூடாது. சாதாரணமாக இருக்ககூடிய கணவனுக்கு சொன்னேன் அவ்வளவுதான். தவறு இருந்தா திருத்திகிட்டு மனைவிக்கு கடவுளா காட்சிதரனும். தன் குடும்ப கடமையை ஒழுங்கா செய்யனும் அப்படின்னு சொல்றாரு குறள் மன்னன் சக்கரவர்த்தி இந்த குறளூக்கு மட்டுமே அல்ல அந்த குறள் மூலமாக அவர் கொடுக்கிற ஆசிகள், அபிப்ராயங்கள் ஒவ்வொரு வாரத்துக்கும் கூட முக்கியமானது. சும்மா நான் ம்யுசிக்கலா பாடறேன் அதன் வார்த்தையை சொல்றேனு கேட்டுட்டு போகாமே அதை கடைப்பிடிச்சு யூஸ் பன்னனும் நம் வாழ்க்கையிலே. கேட்டதற்க்கு மிக்க நன்றி.

Tuesday, August 21, 2007

குணம்நாடிக் குற்றமும் நாடி



தெரிந்து தெளிதல்

504 குணம்நாடிக் குற்றமும் நாடி அவற்றுள்
மிகைநாடி மிக்க கொளல்

TESTING OF MEN FOR CONFIDENCE

504 Good and evil in man weigh well
Judge him by virtues which prevail.

பதவுரை:
குணம் நாடி குற்றமும் நாடி அவற்றுள் மிகை நாடி மிக்க கொளல் - குணத்தை ஆராய்ந்து அவற்றுள் எது அதிகம் என்பதை ஆராய்ந்து அதிகமானது எதுவோ அதைக்கொள்ள வேண்டும்.

பொழிப்புரை:
ஒருவனுடைய நல்ல குணத்தை ஆராய்ந்து அவனுடைய கெட்ட குணத்தையும் ஆராய்ந்து அவற்றுள் எது அதிகம் என்பதை அறிந்து எது அதிகமோ அதைக்கொண்டு (தீர்மானிக்க வேண்டும்).

விளக்கம்:
எல்லாருக்கும் நல்ல குணமும் உண்டு, கெட்ட குணமும் உண்டு. நல்ல குணம் அதிகமாக உள்ளவனை நல்லவனாகவும் கெட்ட குணம் அதிகமாக உள்ளவனை கெட்டவனாகவும் கொள்ள வேண்டும். 'குணம்' என்பது 'நல்ல குணம்' 'குற்றம்' என்பது இங்கே 'தீய குணம்'.

பாலு அவர்களின் விளக்கம்:
இதன் அர்த்தங்கள் கோபம் இருக்கிற இடத்துல குணமும் இருக்கும், சிரிக்கிற கண்கள் தான் முறைக்கவும் செய்யும், அடிக்கற கைகள் தான் அணைக்கவும் செய்யும். எந்த மனுசனக்குள்ளேயும் குணமும் உண்டு , குறையும் உண்டு. குணம் 'A' செக்ஷன் என்றால், குறை 'B' செக்ஷன். ஒருத்தரை ஒரு வேலைக்காக தேர்ந்தெடுக்கறதுக்கு முன்னாலே அவனுடைய நல்ல குணங்களை 'A' செக்ஷன்லயும் குறைகளை 'B' செக்ஷன் லயும் லிஸ்ட் அவுட் செய்து பார்க்கனும். நிறைய நல்ல குணங்கள் இருந்து கம்மியா குறைகள் இருந்தால் அவரை நாம ஒ.கே. பன்னலாம். இந்த காலத்துக்கும் தேவையான ஒரு பெர்ஷனல் மேனேஜ்மெண்ட் உள்ளேயே வள்ளுவர் என்ன அழகாக சொல்லியிருக்கிறார்.

Get this widget | Share | Track details

Monday, August 13, 2007

அறங்கூறான் அல்ல




புறங்கூறாமை

181. அறங்கூறான் அல்ல செயினும் ஒருவன்
புறங்கூறான் என்றல் இனிது.

Against Slander
181 Though a man from virtue strays,
To keep from slander brings him praise.

பதவுரை:
ஒருவன் அறம் கூறான் செயினும் - ஒருவன் அறம் எனப்தன் கூறுபாட்டின்படி அறம் அல்லாதவறாறைச் செய்கிறவனானலும் புறங்கூறான் என்றல் இனிது - அவன் கேரள சொல்லமாட்டான் என்பது இன்பமுண்டாக்கதக்கது.

பொழிப்புரை: ஒருவன் தர்மம் என்றா இனத்தை சேராத செயல்களைச் செய்கின்றவனாலும் அவன் கோள் சொல்லமாட்டான் என்பது மெச்சத்தக்கது.

விளக்கம்:
'அறம் கூறான்' என்பதிலுள்ள 'கூறான்' என்பது 'சொல்லமாட்டான்' என்றா பொருள் தருவதல்ல (கூறு + ஆண்). 'கூறு' என்பது இங்கே 'கூறுபாடு' அல்லது 'பாகுபாடு' என்ற பொருள் தருவது. ஆதலால் 'அறம் கூறான' என்பதற்கு 'அறம் என்றா பாகுபாட்டின்படி' என்பது பொருள்.

அறத்தை சேராத செயல்களைச் செய்கின்றவனானாலும் அவன் கோள் சொல்லாதவனாக இருத்த இனியது.

பாலு அவர்களின் விளக்கம்:
உலகத்திலேயே ரொம்ப உயர்ந்த விஷயம் தானம் கொடுக்கறது. உலகத்திலேயே ரொம்ப கெட்ட விஷயம் போட்டுக் கொடுக்கிறது. தானம் செய்யாட்டி பரவாயில்லை தயவு செய்து அடுத்தவங்கள போட்டுக் கொடுக்காதீங்க. நீங்க நல்லது செய்யாட்டியும் பரவாயில்ல, தொல்லை செய்யாதீங்க சொல்றார் வள்ளுவர். ப்ராபவே அதபத்தி கூட கவலை படறது கிடையாது அடுத்தவங்க என்ன பன்றாங்க, அவங்க வீட்க்கு யார் வற்றார், இது தான் தவறு. இருபது மணி நேரம் அடுத்தவங்கள இட்டு கட்டி பேசறது இவங்க வேல. இந்த பழக்கம் நாளாக ஆக ஒரு மனோ வியாதியாகிவிடும். அதனால அடுத்தவங்கள நாம புறம் பேச வேண்டாம். முடிஞ்சா அவங்களபத்தி நல்ல விஷயங்களைப் பற்றி பேசுவோம். அப்படிங்கறார் வள்ளுவர். நல்ல விஷயங்கள் யாரு சொன்னாலும் கேட்க வேண்டியது தானே. அதுவும் வள்ளூவர் சொல்லும் போது. நாம யாரு பஸ்ல வள்ளுவர் பொம்ம பார்க்கிறோம். அதுல பொம்ம வச்சு அதுல எழுத்தெல்லாம் பார்த்துட்டு அப்படியே விட்டுவிடக்கூடாது. தமிழுனுக்கு தந்தையானவர் அதுமட்டுமல்ல அவங்க வாழ்க்கையில நடந்த அனுபவத்தை வச்சு இன்றைக்கு கூட புதுப்பாடம் என்ற மாதிரி சில சூழ்ச்சிகள் சொன்ன பெரியவங்களூக்கு வணங்கி இதை கேட்டதற்க்கு உங்களையும் வணங்குகிறேன்.

Wednesday, August 1, 2007

அகழ்வாரைத் தாங்கும்.



பொறையுடைமை

151 அகழ்வாரைத் தாங்கும் நிலம்போலத் தம்மை
இகழ்வாரை பொறுத்தல் தலை..

Forgiveness

151 As earth bears up with diggers too
To bear revilers is prime virtue.

பதவுரை:

அகழ்வாரைத் தாங்கும் நிலம் போல - குழி தோண்டுகிறவர்களையும் சுமந்துகொண்டிருக்கிற பூமியைப்போல, தம்மை இகழ்வாரை பொறுத்தல் தலை - நம்மை அவமதிக்கிறவர்களை மன்னித்து விடுதல் தலைசிறந்த குணம்.

பொழிப்புரை:
குழி தோண்டுவதற்குத் தன்னையெ வெட்டுகிறவர்களையும் சுமந்து கொண்டிருக்கிற பூமியை போல, தம்மை அவமதிக்கிறாவர்களை மன்னித்துவிடுதல் மிகவும் சிறந்த குணம்.

விளக்கம்:
பூமியானது தன்னை வெட்டுகிறவனைத் தானே சுமந்து கொண்டிருப்பது போல, உயர்ந்த குணமுடையவர்கள் தங்களை அவமதித்தவர்களை மன்னித்துவிடுவது மட்டுமல்லாமல் வேறு உதவியும் செய்வார்கள் என்பது கருத்து.

பாலு அவர்களின் விளக்கம்:
இருப்பதிலேயே ரொம்ப சுலபமான வேலை அடுத்தவங்கள விமர்சனம் பன்றது. ரொம்ப கஷ்டமான வேலை அடுத்தவங்களை வர்ணிக்கிறது விமர்சனம் செய்றவன் மனுசன், மன்னிக்கிறவன் கடவுள் அதனாலதான் நாம் கடவுளே மன்னிசுடு, கர்த்தரே என்னை மன்னிசுடு என்று வேண்டுகிச்றோம். கடவுளாக் ஒவ்வொரு மனுசனும் மாறனுங்கறது வள்ளுவரோட ஆசை. இந்த பூமி மாதாவை வெட்டி வீழ்த்தி தங்கம், நிலக்கரி எடுக்கறோம் தோண்டி தோண்டி வீடு கட்டுகிறோம் பூமிமாதா பொருமையுடன் தாங்கி நம்மை மன்னிகிறது. அதுபோல நாமும் பகைவரை மன்னிக்கும் பண்பை கொள்வோம். கேட்டதற்க்கு நன்றி.

Get this widget | Share | Track details

Monday, July 23, 2007

நிலத்தில் கிடந்தமை..

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

குடிமை

959. நிலத்தில் கிடந்தமை கால்காட்டும் காட்டும்
குலத்தில் பிறந்தார்வாய்ச் சொல்.

NOBILITY
959 Soil's nature is seen in sprout
The worth of birth from words flow out.

பதவுரை:
நிலத்தில் கிடந்தமை கால் காட்டும், குலத்தில் பிறந்தார் வாய்ச்சொல் காட்டும் - விளைநிலத்திலுள்ள சாரத்தை (அதில் முளைக்கிற) முளைகளே காட்டிவிடும், (அதுபோல்) நல்ல குலத்தில் பிறந்தவர்கள் என்பதை வாயிலிருந்து வெளிவரும் சொற்களே காட்டிவிடும்.

பொழிப்புரை:
ஒரு விளைநிலத்திலுள்ள பூமி சாரத்தை அந்த நிலத்திலிருந்து வெளியே கிளம்புகிற முளையே காட்டிவிடும், அதைப்போல் ஒருவனுடைய குடிப்பிறப்பை அவன் வாயிலிருந்து வெளியே வருகிற வார்த்தைகளே காட்டிவிடும்.

விளக்கம்: 'கால்' - நிலத்தை விட்டு வெளிக்கிளம்பும் தானியப்பயிரின் 'முளை' நிலத்தை விட்டு முளை கிளம்புகிற விதமும் செழுமையுமே. அந்த நிலத்திலுள்ள பூசாரத்தை காட்டிவிடு. அது போல ஒரு மனிதன் வாயிலிருந்து வெளிக்கிளம்புகிற வார்த்தையின் விதமும் விசயமுமே அவனுடைய இனத்தைக் காட்டிவிடும் - என்பது கருத்து.

நல்ல குடுபத்திற் பிறந்தவர்கள் குடும்பத்தின் பழக்க வழக்கங்களால் அன்புடையவர்களாகவும் இன்சொல் உடையவர்களாகவும் இருப்பார்கள் என்பது பொரு அனுபவம், அன்பில்லாதவனராகவும் இனிய சொல் இல்லாதவனாகவும் இருக்கிறவன், பெருஞ்செல்வமுடைய்வனாக இருந்தாலும் நல்ல இனத்தைச்சேர்ந்தவனாக மதிக்கபடமாட்டன். ஆனால் இனிய சொல்லும் பணிவுமுள்ளவன் அவன் குடிப்பிறப்பு எப்படியிருந்தாலும் அந்தப் பணிவினாலேயே நல்ல இனமாகக்கொள்ளப்படுவான்.

கரும்பு விளைஞ்சா அதை நஞ்செய் நிலம் என்று சொல்கிறோம். கம்பு, கேழ்வரகு, மக்காச்சோளம் விளைஞ்சா அதை புஞ்சை நிலம் என்கிறோம்.
பருத்தி விளஞ்சா அது கரிசல் நிலம், இப்படி விளையர பயிர வச்சு நம்ம நிலத்தோட பெருமை தெரியுது. அதேபோல தான் மனுசனு. ஒரு மனுசனோட சாதுயர்த்தை நாம் எப்படி தெரிஞ்சுக்கிறது. அவன் பேசர பேச்சு வச்சு அவனோட குடும்ப பின்னனியை கண்டுபிடிக்கலாம். நல்ல வார்த்தைகள், நாகரீகமான வார்த்தைகள், பணீவான வார்த்தைகள், பேசரவனே நல்ல குடிமகன். நாம எல்லாருமே சிறந்த சொற்களைப்பேசுவோம் நல்ல குடிமக்களாய் வாழ்வோம். ஒருவர் நல்ல குடிமகன் நாகரீகமாக சிட்டிசன் அந்த இப்போ இருக்கிறதுகு நாம என்ன சொல்றோம்ன்னா, நாகரீகம் என்றதுக்கு வந்து, இங்கிலிஸ்ல என்ன சொல்றோம், எக்ஸாட்டாக சொல்ல முடியாது. நாகரீகமாக நடந்துக்கிறது, பக்குவமாக நடந்துக்கிறது, நாசுக்காக நடந்துக்கிறது அப்படின்னா ட்ரஸ் போட்டுக்கறகோ இல்லைன்ன உடை அலங்காரத்திலோ, இல்லைன்ன நாம போற கார் வசதியோ, இல்லன்னா நம்ப இருக்கிற இடத்தவச்சோ கிடையவே கிடையாது. இதெல்லாம் கூட இருக்கிறப்ப, இதோட நாம்ப பேசற பேச்சு, நல்ல பேச்சு, அழகாக பேசனும், அன்பாக பேசனும், கருணையோட பேசனும் இதெல்லாம் வச்சுதான் அவனுடைய ஜாதகமே சொல்லலாம் என்று சொல்றார். கேட்டதற்கு நன்றி.

Get this widget | Share | Track details

Wednesday, July 18, 2007

இலமென்று அசைஇ..

Image and video hosting by TinyPic

உழவு

1040. இலமென்று அசைஇ இருப்பாரைக் காணின்
நிலமென்னும் நல்லாள் நகும்.
FARMING
1040 Fair good earth will laugh to see 1040
Idlers pleading poverty

பதவுரை:
இலம் என்று அசைஇ இருப்பாரை காணில் நிலம் என்னும் நல்லாள் நகும் (நிலத்தை வைத்துக்கொண்டு) பொருள் இல்லையே என்று சோம்பி இருப்பவர்களைக் கண்டால் நிலம் என்ற நல்லவன் நகைத்து ஏளனம் செய்வான்.

பொழிப்புரை:
நிலத்தை வைத்துக்கொண்டு, பணமில்லையே என்னும் சோம்பேறிகளைக்காணும்போது நிலமகளாகிய நல்லவள் சிரித்து ஏளனம் செய்வான்.

விளக்கம்:
இலம் என்று இல்லதவராக இருக்கிறோமோ என்று - ஏழையாக இருக்கிறோம் என்று, அசை - சோம்பல், அசைஇ - சோம்பி நல்லாள் - உணவூட்டு நல்ல பெண் 'இலமென்று அசைஇ இருப்பாரை' என்பதிலுள்ள 'இருப்பாரை' என்றாச்சொல்லுக்கு 'இருப்பரை' என்ற பாடபேதம் இருப்பதாகச் சொல்லப்படுகிறாது. அந்தப் பாடபேதம் சிரிதும் பொருத்தமற்றது. ஏன் எனில், நிலம் உடையவர்களில் அதை உழுது பயிரிட்டுச் சுகப்படாமல் சோம்பேறிகளாக இருபவர்களைத்தான் நிலமகள் ஏளனம் செய்யமுடியும் ஒன்றுமில்லமல் ஏழைகளாகப்
பிச்சையெடுப்பவர்களைக் கண்டு சிரித்து ஏளனம் செய்யலாமா? மேலும் சொந்த நிலமில்லாதவர்களள உழுது பயிரிடாத சோம்பேறிகள் என்று எப்படிச் சொல்லுவது? நிலத்துக்குச் சொந்தக்காரன் உண்டு என்பது முன்னைய குறளில் செல்லான் கிழவன் இருப்பின்' என்றதனால் உறுதிப்படுகிறாதே. ஆதலால் அந்தப் பாட பேதத்துக்குச் சலுகை காட்ட இடமே இல்லை. எனவே நிலத்தை வைத்துக்கொண்டு. அதை உழுது பாடுபடாத சோம்பேறிகள் உணவில்லையே', பணமில்லையே என்பது இகழத்தக்கது என்பது கருத்து.

நிலத்தை வைத்துக் கொண்டு உணவுக்கு வழியில்லை யென்னும் சோம்பேறிகளைக்காணும்போது பூமிதேவியானவள் சிரித்துப்பரிகாசம் செய்வாள்.

Get this widget | Share | Track details

Thursday, July 12, 2007

மக்கள்மெய் தீண்டல்

Image and video hosting by TinyPic


புதல்வரைப் பெறுதல்
The Wealth of Children

65. மக்கள்மெய் தீண்டல் உடற்கின்பம் மற்று அவர்
சொற்கேட்டல் இன்பம் செவிக்கு

65 Children's touch delights the body
Sweet to ears are their words lovely

பதவுரை:

மக்கள் மெய் தீண்டல் உடற்கு இன்பம் - கரம் பெற்ற குழந்தைகளின் உடல் நம் மேல் படுவது நம்முடைய உடலுக்கு இன்பம், மற்று அவர் சொல் கேட்டல் இன்பம் செவிக்கு - அக்குழந்தையின் பேச்சைக் கேட்பது காதுக்கு இன்பம்.

பொழிப்புரை:

நாம் பெற்ற குழந்தைகளீன் உடல் நம்முடைய உடலின் மேற் அடுவது நம்முடைய உடல் உணர்ச்சிக்கு இன்பம் தரக்கூடியது. அவர்களுடைய பேச்சைக்கேட்பது நம்முடைய காதுக்கு இன்பம் தரக்கூடியது.


விளக்கம்:

மக்கள் மெய் தீண்டல் என்பது பெற்றோர்கள் மக்களைத் தீண்டினாலும் சரி அல்லது அவர்கள் பெற்ற மக்கள் வந்து பெற்றோரைத் தீண்டினாலும் சரி, இரண்டும் ஒரே இன்பம்.

மக்கள் சொற்கேட்டல் இன்பம் செவிக்கு என்பதில் சொல் என்பது அர்த்தமுள்ள உருப்படியான வார்த்தையாகும். அந்த அர்த்தமுள்ள உருப்படியான வார்த்தைகளடங்கிய பேச்சைக்காட்டிலும் இன்பம் தருவது.

தாம் பெற்ற குழந்தைகளீன் உடல் நம் உடலைத்தீண்டுவது உடலுக்கு இன்பமளிக்கும். நாம் பெற்ற குழந்தைகளின் பேச்சைக்கேட்பது இன்பமளிக்கும்.

Image and video hosting by TinyPic

பாலு அவர்களின் விளக்கம்:

"இன்பம் எங்கே இன்பம் எங்கே என்று தேடி அது எங்கிருந்து போதும் அதை நாடி ஓடு" என்று சீர்காழி அண்ணா பாடிய அற்புதமான பாட்டு. இந்த பாட்டுல எதெல்லாம் இன்பம்ன்னு அவர் ஒரு பட்டியலே போடுவார். வள்ளுவர் கிட்ட போய் கேட்டா பிள்ளையே இன்பம்ன்னு சொல்லுவார் அதென்ன இன்பம்? குழந்தைகளோட பிஞ்சு விரல தொட்டுபார்க்கிறது அவர்களை தொட்டு தூக்கி கொஞ்சறது நம் உடம்புக்கு இன்பம். அவர்களோட கல்ளம் கபடமில்லாத பேச்சைக்கேட்கிறது காதுக்கு இன்பம். மத்த இன்பம் எல்லாம் சிற்றின்பம் கூட பிள்ளைகளே பேரின்பம் என்கிறார். அதுல சின்ன சூட்சமமாக சொன்ன விஷயமாக இருக்கலாம். ஆணால் நம்ம மட்டும் கொஞ்ச இதற்கு மேல யோசனை பன்ன வேண்டிய விஷயங்களெல்லாம் நிறைய இருக்கு குழந்தைகளை பத்தி யோசனை பன்னும்போது அவங்களுக்கு, வரப்போற ஜெனரேசனுக்கு நம்ப என்ன பன்னிட்ருக்கிறோம் ஒரு நிமிசம் யோசனை பன்னிங்கன்னா. நான் அடிக்கடி சொல்லுவேன் நம்ப பெரிய்வங்களா வந்து அழகான உலகத்தை அமைச்சு கொடுத்தாங்க நல்ல தண்ணீர், நல்ல காற்று எங்கே போனாலும் நல்ல பசுமையான புல்வெளி எல்லாம் கிடைச்சது நமக்கு. ஆணால் அதெல்லாம் போய் சுத்தமாக நாசம் செய்து எல்லாம் தரையோட நம் குழந்தைகளூக்கு ஒரு தட்டுல கொடுத்திட்டுருக்கிறோம். வருங்காலத்துல அவங்க ஆக்ஸிஜன் மாஸ்கு போட்டு கிட்டுத்தான் ஸ்கூலுக்கு போக வேண்டியது வருமோ என்னவோ நமக்கு தெரியாது. தயவு செய்து யோசனை பன்னுங்க குழந்தைகளெல்லாம் நம் நாட்டையும், உலகத்தையும் காக்கப்போற ஒரு பெரிய சக்தி அந்த சக்திக்கு நம்ம சக்தி உறுதுணையாக இருக்கனும்ன்னா இந்த உலகத்தை வந்து அழியாம இருக்கனும்னா, கலையாக, அழகான ஒரு உலகத்தை கொடுக்கனும். அதற்கு ஏத்த மாதிரி நாம் கோஆப்ரேட் செய்து வழங்கவேண்டிய வேலை செய்யா வேண்டிய கடமை நமக்கு உண்டு. கேட்டதற்கு நன்றி. தேங்க் யூ.



Get this widget | Share | Track details

Tuesday, July 10, 2007

பெருக்கத்து வேண்டும்

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

மானம்
963 பெருக்கத்து வேண்டும் பணிதல் சிறிய
சுருக்கத்து வேண்டும் உயர்வு..

HONOUR
963 Be humble in prosperity
In decline uphold dignity.

பதவுரை:
பெருக்கத்து பணிதல் வேண்டும், சிறிய கருக்கத்து உயர்வு வேண்டும் - செல்வம் பெருகி இருக்கும்போது பணிவுடையவராக இருக்க வேண்டும், குறைவாகிய வறுமையுள்ள காலத்தில் நிமிர்ந்து நிற்க வேண்டும்.

பொழிப்புரை:
செல்வம் நிறைந்தவர்களாக இருக்கும் பொது யாரிடத்தும் பணிவுடையவர்களாக நடந்துக்கொள்ளவேண்டும் சிறுமை தரக்கூடிய தரித்திரமுள்ளவர்களாக இருக்கும் போது (அதற்காக பணிந்துவிடாமல்) நிமிர்ந்து நின்று சமாளிக்க வேண்டும் (என்பஹ்டு மானமுடைமை).

விளக்கம்:
பெருக்கம் - செல்வப்பெருக்கம், பணிதல் - இன்சொல், இனிய முகம் உடையவராக வணங்கி நடத்தல், உயர்வு - பணமில்லாமையால் வரக்கூடிய தாழ்வு மனப்பான்மையை அடக்கி உயர்வு மனப்பான்மை கொள்ளல், சிரிய சுருக்கம் - சிறுமை உண்டாக்கிவிடக்கூடிய ஏழ்மை. செல்வமுடையவர்களாக இருக்கும் போது அகங்கரித்துவிடாமல் யாரிடத்தும் பணிவாக நடந்துகொள்வது, ஏழையாக இருக்கும்போது அதைக்கருதி யாருக்கும் அடிமைப் பட்டுவிடாமலும் அஞ்சாமலும் கெஞ்சாமலும் இருப்பதும் மானமுடைமை - என்பது கருத்து.

மானம் என்பது செல்வப் பெருக்கத்தையும் செல்வச் சுருக்கத்தையும் பொருட்படுத்தாமல் கொள்கையை விடாமல் நிற்கின்ற உயர்ந்த நிலை, அந்த நிலையிலிருந்து தவறியவர்கள்.

மானம் என்பது அகங்காரமன்று செல்வம் பெருகியிருக்கும் போது எல்லாருக்கும் பணிவாக நடந்து கொள்வதும். ஏழையாகிவிட்ட போது அதற்காகப் பிறருக்கு வனங்காமல் நிமிர்ந்து நின்று வறுமையைத் தாங்குவதுந்தான் மானம்.

பாலு அவர்களின் விளக்கம்:

காசு வந்தா சில பேருக்கு face மாறிப்போயிடும், தரைய பார்த்து நடக்கமாட்டாங்க ராத்திரி பத்து மணிக்கு கூலிங்க்ளாஷ் போட்டுக்குவாங்க, மினரல் வாட்டர்ல தான் குளிப்பாங்க, இததான் பெரியவங்க "அற்பனுக்கு பவுசு வந்த அர்த்த ராத்திரியிலே குடை பிடிப்பான்" என்று சொல்வாங்க. இவங்களூக்காக தான் வள்ளுவர் குறாளைச்சொல்றார். பணம் வரும் போது பணிவாக இருத்தல். பணம் மட்டுமல்ல safety அந்த போதைக்கூட பார்க்கறது ரொம்ப கஷ்டமான விசயம். அதுகூட தவிர்க்கனுனா பணிவா இருக்கனும். அப்பதான் கஷ்டம் வரும் போது நிமிர்ந்து நிற்க முடியும் so பணிவே நம் பண்பாடு. நன்றி.


Get this widget | Share | Track details

Wednesday, July 4, 2007

பெருமைக்கும்...

Image and video hosting by TinyPic

தெரிந்து தெளிதல்

505 பெருமைக்கும் ஏனைச் சிறுமைக்கும் தத்தம்
கருமமே கட்டளைக் கல்

TESTING OF MEN FOR CONFIDENCE

505 By the touchstone of deeds is seen
If any one is great or mean.

பதவுரை:
பெருமைக்கும் ஏனை ச்றுமைக்கும் தம் தம் கருமமே கட்டளைக்கல் - (நல்ல குணம் என்ற) ஒருமைக்கும் (கெட்ட குணம் என்ற) சிறுமைக்கும் அவரவர்களுடைய செய்கைகளே மாற்றறியும் உரைகல்.

பொழிப்புரை: (நல்ல குணமுடையவர்கள்) என்றா பெருமைக்கும் (கெட்ட குணமுடையவர்கள் என்ற) சிறுமைக்கும் அவரவர்களூடைய செய்கைகளே மாற்றறியும் உரைகல்லாகும்.

விளக்கம்:
யாரையும் அவனுடைய செய்கைகளாலேயே குணமுள்ளவனா என்பதை எளிதில் அறிந்து கொள்ள முடியும், அதைக்கொண்டே அவனை நம்பலாமா கூடாதா என்பதைத் தீர்மானிக்கலாம், இந்தக்குறலில் 'பெருமை' 'சிறுமை' என்பன முன்குறளில் உள 'குணம்' 'குற்றம்' என்பவைகளேயன்றி வேறல்ல. குணம். குற்றம், பெருமை, சிறுமை என்பனவெல்லாம் அருள் முணமாகிய அன்புள்ளவராக இருப்பதையும் இல்லாததையும் பொறுத்ததே. ஆகையினால் அன்பில்லாதவர்களிடத்தில் நம்பிக்கை வைத்துவிடக்கூடாது.

ஒருவனுடைய குணத்தை அவனுடைய செயல்களால் கண்டுகொள்ளலாம். நல்ல குனமுடைய என்ற பெருமைக்கும் கெட்ட குணமுடையவன் என்ற சிறுமைக்கும் அவனவனுடைய செயல்களே மாற்றறியும் உரை கல்லாகும்.

பாலு அவர்களின் விளக்கம்:
உழைச்சு பிழைக்கிறது பெருமை, திருடி பிழைக்கிறது சிறுமை, முயற்சியால் முன்னுக்கு வருவது பெருமை, அடுத்தவன் முதுகுல ஏறி வருவது சிறுமை, நாம பெரிய மனுசனா? சின்ன மனுசனா? நாம செய்ற காரியம் அதைச் சொல்லும். இதைத்தான் இன்னொரு கவிஞர் இப்படிச்சொன்னார் "உழைத்து வாழ வேண்டும் பிறை உழைப்பில் வாழ்ந்திடாதே". ஒரு வீட்ல
ஒரு ரோடு ஓரத்துல செடி வைக்கிறவன் பெரிய மனுசன். அது பத்து பேருக்கு காய் கொடுக்கும் பழம் கொடுக்கும். ஓடற ரயில்ல வெடி வைக்கிறவன் சின்ன மனுசன் அவன் உயிரை வாங்குறான். வெடி வைக்கிறவங்களுக்கு நாமெல்லாம் ஒற்றுமையா இருந்து வேட்டு வைப்போம், நாட்ட காத்து நிற்போம். ஜெய் ஹிந்த், ஜெய் பாரத்.

PERUMAIKKUM 21.4....

Tuesday, July 3, 2007

மாறுபாடு இல்லாத..

Image and video hosting by TinyPic

மருந்து

945. மாறுபாடு இல்லாத உண்டி மறுத்துண்ணின்
ஊறுபாடு இல்லை உயிர்க்கு.

MEDICINE

945 With fasting adjusted food right
Cures ills of life and makes you bright

பதவுரை:
மாறுபாடு இல்லாத உண்டி மறுத்து உண்ணின் உயிர்க்கு ஊறுப்பாடு இல்லை - உடம்புக்கு மாறுபடாத (ஒத்துக்கொள்ளுகிற) உணவுகளையும் அளவுக்கு அதிகப்படுவதை விலக்கி உண்டால் (உடலுக்கு நோய் வராது அதனால்) உயிருக்கு துன்பம் இல்லை.

பொழிப்புரை:
உடம்புக்கு மாறுபடாமல் ஒத்துக்கொள்ளுகிற உணவையும் சுவைக்காக ஆசப்பட்டு மிதமிஞ்சி சாப்பிடுவதை விலக்கி அளவாக உண்டால் உடலுக்கும் நோய் வராது; உயிருக்கும் துன்பமில்லை.

விளக்கம்:

உண்டி மறுத்தல் - உண்டெனச் சாப்பிடும் ஆசையை விலக்கல், 'உண்டென' - 'அதிகமாக' உடலுக்கு நோய் வந்தால் துன்பப்படுவது உயிரே ஆதலால் 'உயிர்க்கு ஊறுபாடில்லை' எனப்பட்டது. உடம்புக்கு ஒத்துக்கொள்ளூவன என்று ஆராய்ச்சியால் கடைப்பிடித்த உணவுகளையுங்கூட நாக்கு ருசிகளை மறுத்து அளவோடு உண்ணும் பழக்கமுடையவர்களூக்கு நோய் வராது - என்பது கருத்து.

அப்படி உண்பதிலும் உடம்புக்கு மாறுபடாமல் ஒத்துக்கொள்கிற உணவையும் சுவைக்காக ஆசைப்பட்டு மிதமிஞ்சி உண்பதை விலக்கி அளவோடு உண்டால், உடலுக்கும் நோய்வராது. உயிருக்கும் துன்பமில்லை.

பாலு அவர்களின் விளக்கம்:
ஒரு வேளை சாப்பிடறவன் யோகி, ரெண்டு அல்லது மூணு வேளை சாப்பிடறவன் போகி, கண்ட நேரம் சாப்பிடுறவன் ரோகி. ரோகின்னா வியாதிக்காரன்னு அர்த்தம் இது பெரியவங்க சொல்லி வச்ச நியதி. இத தான் வள்ளூவர் வேற மாதிரி சொல்றார். தெருக்களீல் கண்டதையும் கண்ட நேரத்திலும் சாப்பிட்டா நோய் கூப்பிடாமயே வரும். கட்டுப்பாடா, கணக்கா நமக்கு பசிக்கு என்ன தேவையோ அதை சாப்பிட்டா ஆரோக்கியமா என்கிறார். இதைத்தான் இயற்க்கை மருத்துவம் உணவே மருந்து என்று சொல்கிறது. நம்ம சாப்பாட்ட நம்ம கண்ட்ரோல்ல வச்சுகிட்டா மருந்து மாத்திரை எதுவுமே தேவையில்லை. இத சொன்ன வள்ளூவர் போல ஒரு டாக்டரை இதுவரை நான் பார்த்ததே இல்லை. இதென்னடா இந்த மாதிரி இருந்துட்டு வெயிட் போட்டுகிட்டு பாலசுப்ரமணியம் இதபத்தி பேசறார்ன்னு நினைச்சிங்களா? இந்த உடம்பு சாப்பிட்டதனாலா வந்தது இல்ல எனக்கு சில பிரச்சனைகள் இருக்கு அதனால வந்தது. அளவோடு சாப்பிட்டா நமக்கு எவ்வளவு தேவையோ இதுல ரெண்டு லாபங்கள் இருக்கு அந்த உடம்புக்கு நல்லது, மற்றவங்களுக்கு கொடுக்கவும் கொஞ்சம் மிச்சம் மீதி இருக்கும். எவ்வளா அழகான விஷயத்தை சொல்லியிருக்கார் வள்ளுவர். கேட்டதற்க்கு நன்றி, தேங்க்யூ.

Get this widget | Share | Track details

Wednesday, June 27, 2007

இன்னாசெய்தாரை

Image and video hosting by TinyPic

இன்னா செய்யாமை

இன்னாசெய் தாரை ஒறுத்தல் அவர்நாண
நன்னயம் செய்த் விடல் : 314

Non Violence
Doing good-turns, put them to shame
Thus chide the evil who do harm. : 314

பதவுரை:
இன்னாசெய்தாரை ஒறுத்தல் அவர் நாண நன்னயம் செய்துவிடல் - தீங்கு செய்தவர்களைத் தண்டிப்பது அவர்கள் வெட்கப்படும் படி அவர்களூக்கு நல்ல உதவிகளைச் செய்துவிடுவது.

பொழிப்புரை:
தீங்க்கு செய்வதை (மாசற்றா மனமுடையவர்கள்) தண்டிக்கிற விதம் எதுவென்றால், அந்தத் தீங்கு செய்தவர்கள் தாமே வெட்கப்பட்டு வருந்தும் படி அவர்களூக்கு நல்ல உதவிகளைச் செய்து விடுவது.

விளக்கம்:
'செய்து விடல்' என்பதற்கு ' செய்து விடுவது' என்பது மட்டுந்தான் கருத்து. 'செய்து' பிறகு அவர்களை ' விடல்' என்று பிரிப்பது அர்த்தமில்லாதது. தீங்கு செய்தவனுக்குத் திருப்பித் தீங்கு செய்யாமல் நன்மைகளைச் செய்தால் அவன் அதனால் நாணமடைந்து தான் செய்துவிட்ட தீமைக்கு வருந்தி வெகு நன்றியுள்ளவனாக மாறிவிடுகிறான். பிறகு தாம் விட்டாலும் அவன் தம்மை விட மாட்டானே: ஆதலால் ' அவர்க்கு இனிய உவகைகளைச் செய்து அவ்விரண்டனையும் (விடல்) மறுத்தல்' என்று பிரித்து, விரித்துக்கொள்வது பயனற்றது.

தீங்கு செய்தவர்களை நல்லவர்கள் தண்டிப்பது எப்படியென்றால், தீங்கு செய்தவர்கள் தாமாகவே வெட்கப்படும்படி அவர்களூக்கு நன்மை செய்துவிடுவது.

இனி பாடலைத்தொடர்ந்து பாலு அவர்களின் பாணியில் அவரது குரலில் விளக்கம்.

இந்த குறளை கேட்டவுடனே எனக்கு கவியரசர் கண்ணதாசன் எழுதிய வரிகள் தான் நினவுக்கு வருது. பாஞ்சாலி உன்னிடத்தில் சேலை கேட்டால் அந்த பார்த்தனவன் உன்னிடத்தில் கீதை கேட்டான் நான் இருக்கு நிலையில் உன்னை என்ன கேட்பேன். இனி நன்மையும் செய்து துன்பம் வாங்கும் உள்ளம் கேட்ப்பேன் அப்படி வாழ்ந்தவர் தான் கண்ணதாசன், வாழச்சொன்னவர் வள்ளுவர் பழிக்குப்பழி ரத்தத்திற்க்கு ரத்தம் என்று வாழாமல் எதிரிகளை மன்னித்து அவங்களே வெட்கப்படும் படி நாம நல்லது செய்யனும், அத தான் வள்ளுவர் நமக்கு சொல்கிறார். அப்படி வாழ்ந்துட்டா மனிதன் என்றும் தெய்வம் ஆகலாம். எவ்வளவு அழகான விஷயங்கள் இந்த காலகட்டத்துக்குள் உபயோகப்பட்றமாதிரி
பெரியவங்க அவங்க அனுபவத்தை வெச்சு, கடவுளோட அனுகிரஹத்த வெச்சு நமக்காக வழங்கிப்போன அந்த விஷயங்கள் கூட கைகொடுத்து அனுபவத்திலும் கொண்டு வந்தா ரொம்ப நன்றாக இருக்கும் கேட்டதற்க்கு மிக்க நன்றி வணக்கம்.

Get this widget | Share | Track details

Monday, June 25, 2007

இனிய உளவாக

Image and video hosting by TinyPic

இனியவைகூறல்

100 இனிய உளவாக இன்னாத கூறல்
கனி இருப்பக் காய்கவர்ந் தற்று

Sweet Words
100 Leaving ripe fruits the raw he eats
Who speaks harsh words when sweet word suits.

பதவுரை:
இனிய உளவாக - இனிய சொற்கள் இருக்கும் போது, இன்னத கூறல் - இனிமைஇல்லாத சொற்களைப் போசுவது,
கனி இருப்ப காய் கவர்ந்து அற்று - கனி இருக்கும் போது காயைப் பறிப்பதைப்போன்றது.

பொழிப்புரை:
இனிமையான வார்த்தைகள் வேண்டிய மட்டும் இருக்கும் போது கடுமையான வார்த்தைகளைப்பேசுவது பழங்களை விட்டு விட்டு காய்களைப் பறித்துக்கொள்வது போலத்தான்.

விளக்கம்:
இனிய பழங்கள் நிறைந்த ஒரு மரத்தில் ஏறின ஒருவன் இனிப்பான பழங்களைப் பறித்துகொள்ளாமல், அதிலுள்ள கசப்பும், புளிப்புமான காய்களைப்பறிப்பது எப்படியோ, அப்படித்தான் நல்ல வார்த்தைகளிருக்க அவற்றை விட்டுக்கடுஞ்சொற்களைப்பேசுவது.

ஆகையினால் இனிய வார்த்தைகள் வேண்டிய மட்டும் இருக்கும்போது துன்பமான வார்த்தைகளைப்பேசுவது ஒரு மரத்தில் பழங்கள் வேண்டிய மட்டும் இருக்கப் பழத்தை விட்டுப்பச்சைகாய்களைப் பறித்துக்கொள்வது போலத்தான்.

நூல்களில் இருந்து தரப்பட்ட விளக்கங்களை படித்தீர்கள். இனி பாலு அவர்களின் அவருடைய ஸ்டைலில் விளக்கத்தையும் பாடலைத்தொடர்ந்து கேளுங்கள்.

Get this widget | Share | Track details

Friday, June 22, 2007

கொல்லான் புலாலை

Image and video hosting by TinyPic
1.3.2. புலான் மறுத்தல்
1.3.2 Abstinence from Flesh
260 கொல்லான் புலாலை மறுத்தானைக் கைகூப்பி
எல்லா உயிரும் தொழும்.

260:All lives shall lift their palms to him
Who eats not flesh nor kills with whim.

பதவுரை:
கொல்லான் புலாலை மறுத்தாளை - (ஊண் உண்பதற்காகச்) கொலை செய்யதவனாகவும் (பிறர் கொன்று வரும்) புல்லாலையும் வாங்கியுண்ண மறுக்கின்றவனாகவும் இருக்கிறவனை, எல்லா உயிரும் கை கூப்பி தொழும் - எல்லா உயிர்களும் கை குவித்து வணங்கும்.

பொழிப்புரை:
புலால் உண்பதற்காகப் பிறிதொரு பிராணியைத் தானும் கொல்லான், பிறர் கொன்று விற்கும் புல்லாலையும் ஏற்றுக் கொள்ள மாட்டான். அப்படிப்பட்டவனை எல்லா உயிர்களும் கை குவித்ஹ்டு வணங்கும்.

விளக்கம்:
'கை கூப்பி எல்லா உயிரும் தொழும்' என்றதனால் 'எல்லா உயிரும்' என்பது சிறப்பாக எல்லா மனிதர்களும் என்றதைக் குறிக்க்குகென்றாலும், எல்லா சீவராசிகளும் தொழும் என்பதும் அழகுடையது. 'தொழும்' என்பது அவனை வந்து வணங்க்கும் என்பதல்ல. அவன் எல்லா உயிர்களும் வணங்கத் தகுந்தவன் என்பதுதான் கருத்து, இதிலுள்ள 'கொல்லான்' என்பதற்கு ஊன் உண்பதற்காகப் பிராணிகளைக் கொல்லான் என்பதுதான் பொருள். வேறு விதமான கொலகள் இதில் அடங்கினவல்ல.

புலாலுக்காகக் கொல்லாதிருப்பவனும் பிறர் கொன்று விற்கிற புலாலை உண்ணாதிருப்பவனும் எல்லாச் சீவராசிகளாலும் வணங்கத்தக்கவன்.

பாலு அவர்களின் விளக்கம்: வெஜிடேரியனா இருந்தால் எல்லா ஜீவராசிகளும் உங்களை கையெடுத்து கும்பிடும். அப்பா சாமி என்ன காப்பத்திட்டார் என்னை கொல்லாமா இருக்கியே நீ தான் கடவுள். அதனாலே உயிர கொல்லாதேன்னு சொல்றார் வள்ளுவர். புத்தரும் அதைத்தான் சொன்னார். மகாவீரர் அததான் சொன்னார். அருட்பெருஞ்சோதியும் அததான் சொன்னார். மருத்துவ ரீதியா வெஜிடீரியனா இருக்கிறதல்ல பல சவுகிரியம் இருக்குது. நான் வெஜிடேரியன் இருக்கிறதாலே சில சிரமங்கள் இருக்குது. எந்த ஒன்றையும் படைக்க நமக்கு உரிமை இருக்கு. கொல்ல உரிமை கிடையாது. சோ வள்ளுவர் சொன்னார் உயிர் கொல்லாததை கடை பிடிப்போம். நான் வெஜிடிரேயனா இருக்குறவங்களூக்கு என் மேலே கோவம் வரும். இப்ப வைத்திய சாஸ்திரம் அத வச்சு பார்த்தாக்கூட கொலஸ்ட்ரால் இதெல்லாம் ஜாஸ்தி ஆகிறது மாமிசம் சாப்பிடறதனாலன்னு சொல்றாங்க. வெஜிடேரியன்ல இல்லாத ஒன்றும் நான் வெஜிடேரியன்ல கிடையாது. ருசி பார்த்தா எல்லாம் ஒன்னுதான், உடம்புக்கும் எல்லாம் ஒன்னுதான். ஆணால் தீமை செய்றது கொஞ்சம் பக்கத்துல வக்கிறதுல தப்பே கிடையாது. கேட்டதற்க்கு ரொம்ப ரொம்ப நன்றி.

Get this widget | Share | Track details

Tuesday, June 19, 2007

மங்கலம் என்ப...

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

வாழ்க்கைத் துணைநலம்
The Worth of a Wife
60. மங்கலம் என்ப மனைமாட்சி மற்று அதன்
நன்கலம் நன்மக்கட் பேறு.
60. An honest wife is home's delight
And children good are jewels abright.

பொழிப்புரை:
மங்கலம் என்ப - குடும்பத்துக்கு நல்வாழ்வு என்று சொல்லப்படுவது, மனைமாட்சி - மனையாளின் பெருமையே மறு அதன் நன் கலம் நல் மக்கள் பேறு - அதன் பின் அந்த நல்வாழ்விற்கு நல்ல ஆபரணம் ஆவது நல்ல மக்களைப் பெறுதல்.

விளக்கம்: குடுபத்துக்கு எல்லா நன்மைகளையும் உண்டாக்கக்கூடிய மங்கலை பொறுள் மனையாளின் பெருமைதான். அந்தப் பெருமைக்கு அழகு தரும் ஆபரணமாவது நல்ல மக்களைப் பெறுவது.

பாலு அவர்களின் விளக்கம்:
தாயிக்குப்பின் தாரம் இத பெரியவங்க சொன்ன உண்மை. நம்மள வரமா பெற்றெடுத்தவ தாயி, நம்மள பலமா மாற்றிக்காட்றவ தாரம். அதனால தான் கவிஞர் கண்ணதாசன் மனைவி அமைவதெல்லாம் இறைவன் கொடுத்த வரம் என்று சொல்றார் வாழ்க்கையோட அழகே உனக்கு கிடைக்கிற நல்ல மனைவி தான் என்று சொல்றார் வள்ளுவர். மனைவிக்கு அடுத்த படியா வேறு என்னவென்றால் நல்ல பிள்ளை என்று சொல்றார். இத சொல்லும் போது சீர்காழி அண்ணா பாடிய ஒரு பாடல் தான் நினவுக்கு வருது "நல்ல மனவி, நல்ல பிள்ளை, நல்ல குடும்பம் தெய்வீகம் அதுவே. இந்த தெய்வீகம் எல்லோருக்கும் அமைய இறைவனை வேண்டிக்கொள்வோம். கேட்டதுக்கு நன்றி, நமஸ்காரம்.

Get this widget | Share | Track details

Thursday, June 14, 2007

தன்னைத்தான் காக்கின்..

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

1.3.7 வெகுளாமை
1.3.7 Restraining Anger

305. தன்னைத்தான் காக்கின் சினங்காக்க காவாக்கால்
தன்னையே கொல்லும் சினம்.

305. Thyself to save, from wrath away!
If not thyself the wrath will slay.

பதவுரை:
தன்னை தான் காக்கின் சினம் காக்க - ஒருவன் தன்னைத்தான் காப்பாற்றிக்கொள்ள வேண்டுமென்றால் கோபத்தை அடக்கவேண்டும்; காவாக்கால் சினம் தன்னையே கொல்லும் - அடக்காவிட்டால் அந்தக்கோபம் தன்னையே அழித்துவிடும்.

பொழிப்புரை:
ஒருவன் தன்னைத்தானே காப்பற்றிக்கொள்ள விரும்பினால் மனதில் கோபம் உதித்தால் உடனே இடக்கிவிட வேண்டும். அடக்காவிட்டல் அக்கோபம் தனக்கே அழிஉவ் செயுயும்.

விளக்கம்:
கோபம் உதித்த உடன் பகைவன் வந்துவிட்ட மாதிரி ஒருவனுக்குத் தன்னுடைய சிரிப்பும் மகிழ்ச்சியும் அழிந்து போகின்றன. அதை உடனே அடக்காவிட்டால் பகைவனைப் போன்ற அக்கோபம் மேலும் பகைவன் செய்யக்கூடிய அழிவுகளைச் செய்து விடும்.

கோபமானது தன்னுடைய இன்பத்தை உடனே அழித்துப்பின்னால் துன்பமும் தருவதால் ஒருவன் தன்னைத்தானே காப்பாற்றிக்கொள்ள விரும்பினால் மனத்தில் கோபம் உதித்த உடனே அடக்கிவிட வேண்டும். அடக்காவிட்டால் அக்கோபம் தன்க்கே அழிவு செய்யும்.

பாலு அவர்களின் விளக்கம்:
கோபத்தோடு எழுந்திருப்பவன் நட்டத்தோடு உட்காருவான் என்பது பழமொழி. அந்தக்கருத்தைத்தான் இந்த குறள் சொல்லுது. ஒருவரோட கோபம் பல துயரம். ஒரு அதிகாரியின் கோபம் அவரோட ஊழியரைப்பாதிக்கும், அந்த ஊழியரின் கோபம் அவரின் மனைவியை பாதிக்கும், மனைவியின் கோபம் குழந்தைகளைப் பாதிக்கும்,
இது நமக்கு தேவையா? ஒருத்தோரட கோபத்தாலே ஒரு குடும்பமே பாதிக்கப்படலாம்
ஒரு நாட்டோட கோபம் யுத்தத்தை உண்டாக்கலாம், ஹைப்பர் டென்சன், ரத்தக்கொதிப்புக்கு காரணமே அந்த கோபம் தான். கோபத்தை தவிர்த்தால் நமக்கு லாபம் தான். கோபமென்ற போது சாதரணமா ஒவ்வொரு மனுசனுக்கும் வீட்டல ஒரு லட்சனம் தான். அந்த கோபத்தை எப்போ உபயோகிக்கனும் எப்போ அத பயன்படுத்திக்கனுன்றத கூட கோபத்தாலே நடிக்கலாம். கோபத்தை நடிச்சு காட்றது கூட சில டைம்ல சில பேருக்கு புரியல நான் சொல்ற விஷயம். கோபத்தை நம்மக்கிட்ட பர்மெண்ட்டா வச்சுக்கிட்டா அதனால எவ்வளவு நட்டம், எவ்வளவு கஷ்டம் என்பதை இந்தக்குறல் நமக்கு தெரிவிக்கிறது. கேட்டதுக்கு நன்றி, வணக்கம்.

Get this widget | Share | Track details

Monday, June 11, 2007

உள்ளுவ தெல்லாம்..

Image and video hosting by TinyPic

2.1.22 ஊக்கமுடைமை
2.1.22 ENERGY
குறல் எண் 596: உள்ளுவ தெல்லாம் உயர்வுள்ளல் மற்றது
தள்ளினுந் தள்ளாமை நீர்த்து
596. Let thoughts be always great and grand
Though they fail their virtues stand

பதவுரை:
உள்ளுவது எல்லாம் உயர்வு உள்ளல்: மற்றது தள்ளினும் தள்ளாமை நீர்த்து - (ஊக்கத்தோடு) எண்ணுவதையெல்லாம் உயர்ந்த செயல்களாகவே எண்ண வெண்டும் (உயர்ந்ததல்லாத) மற்றது விலக்கினாலும் விலக்க முடியாத தன்மையுள்ளது. (அதற்கு ஊக்கமுயற்சி வேண்டியதில்லை)

பொழிப்புரை:
ஊக்கம் கொள்ளவேண்டியதெல்லாம் உயர்வானதல்ல காரியங்களூக்காத்தான்; உயர்ந்தல்லாத கீழான எண்ணத்திற்கு ஊக்கமே வேண்டீயதில்லை. ஏனெனில் அது விலக்கினாலும் விலக்க முடியாதபடி இயல்பாகவே நம்மிடத்தில் இருக்கிறது.

விளக்கம்:
இக்குறல் அரசனுக்கு மட்டும் சொன்னதாகக்கொண்டு. ஒரு அரசன் தன்னுடைய உயர்வையே கருதவேண்டும் என்பது வள்ளுவர் கருத்துக்குச் சிறிதும் பொருந்தாது, மேலும் அப்படிக் கொள்வது பயனற்றது.மனித சுபாவத்தில் கீழ்தரமான ஆசைகளும் அவற்றிற்கான துடிப்புகளூம் நிறைந்திருக்கின்றன. எவ்வளவு தள்ளினாலும் அவை தள்ளமுடியாத தன்மையுள்ளவை. அவைகளை என்ண ஊக்கமோ முயற்சியோ வேண்டியதில்லை. மேலும் அவற்றால் ஒருவனுக்கு உயர்வு கிடைக்காது. உயர்வு கொடுக்ககூடியவை நல்ல காரியங்களே, அவற்றைச் செய்யத்தான் ஊக்கமும் முயற்சியும் மேற்கொள்ளவேண்டும். எவ்வளவுக்கெவ்வளவு உயர்வான காரியங்களை எண்ணு கின்றோமோ அவ்வளவுகவ்வளவு பெருமை கிடைக்கும் என்று முன் குறளில் (595) சொல்லப்பட்டதனால் 'உள்ளுவதெல்லாம் உயர்வுள்ளல்' என்று இங்கே வலியுறுத்துகிறார். ஊக்கமுடையவர்கள் இடையூறுகளுக்கு அஞ்சிவிட மாட்டார்கள்.

Get this widget | Share | Track details

Sunday, June 3, 2007

செல்வத்துட் செல்வஞ்

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

கேள்வி
LISTENING
குறள்: 411.

செல்வத்துட் செல்வஞ் செவிச்செல்வம் அச்செல்வம்
செல்வத்து ளெல்லாந் தலை.

411: Wealth of wealths is listening's wealth
It is the best of wealths on earth.
பதவுரை:
செல்வத்துள் செல்வம் செவிச்செல்வம் அச்செல்வம் செல்வத்துள் எல்லாம் தலை - செல்வங்களூக்குள் சிறந்த செல்வம் நல்ல அறிவுரைகளைகேட்டல், அந்த இன்பம் மற்ற எல்லாச் செல்வ இன்பங்களிலும் சிறந்தது.

பொழிப்புரை:
மக்கள் விரும்பி அடையத்தகுந்த செல்வங்கலீல் சிறந்த செல்வம் கேள்வி இன்பம், அந்த இன்பம் மற்ற செல்வ இன்பங்களூக்கெல்லாம் சிறந்தது.

விளக்கம்:
ஒருவன் தானே கற்றவனாக இருந்தல்லும் தான் கல்லாத பல நூல்களிலுள்ள அறிவைப் பிறர் சொல்லக்கூடும். வெவ்வேறு அறிஞர்கள் இவன் அறியாத வெவ்வேறு நூல்களிலிருந்து புதுப்புது அறிவுரைகளைச் செல்லக்கூடும். மேலும் இவன் கற்ற நூலையே வெவ்வேறு அறிஞர்கள் வெவ்வேறு அனுபவங்களுடன் விளக்ககூடும். அப்படிப்பட்ட அறுவுரைகளைக் கேட்க்கும்போது இவனுக்கு மிகச்சிறந்த இன்பமுண்டாகு. 'செல்வம்' என்பது இங்கே பொருட்செல்வம் அல்ல, 'பாக்கியம்' 'இன்பம்' என்ற அர்த்தங்களீல் ப்ரயோகிக்கப்பட்டிருக்கிறது.

அறிவு இன்பமனுபவிப்பதற்கும் ஆன்மா உணர்ச்சி பெறுதற்க்கும் கேள்வியைபோல் உதவக்கூடியது வேறில்லை. அந்த உண்மையை அறிந்தவர்கள், அறிவளீகள் சொல்லும் கல்லுரைகளில் பரவசப்பட்டு அந்த இன்ப உணர்ச்சியில் பசித்துன்பத்தைகூட மறந்துவிடுவார்கள்.

(மக்கள் விரும்பியடைகின்ற) செல்வங்களிற் சிறந்த செல்வம் கேள்வி இன்பம். அந்த இன்பம் மற்றச் செல்வ இன்பங்களுக்கெல்லாம் சிறந்தது.

பாலு அவர்களின் விளக்கம்: நம்முடைய உண்மையான சொத்து என்னென்னா நமக்கு பத்து கார் இருக்கு இருபது ஏக்கர் நிலம் இருக்கு, இல்லைன்ன அஞ்சு மாடி வீடு வெச்சுருக்கேன் நகை இருக்கு நட்டு இருக்கு தங்கம் இருக்கு அப்படின்னு சொல்லலாம் வரலாம் போகலாம்.சாஸ்வதமாக கிடையவே கிடையாது. நம்முடைய செல்வம் செவி செல்வம் அப்படின்றார் நம் வள்ளுவர். ஏன்னா பெரியவர்களின் அனுபவத்தை கேட்கிறது நல்ல விஷயங்களை காதுல போட்டுக்கிறது. அதுமட்டுமே இல்லாம அனுபவத்தில ஈடுபாடு வச்சுக்கிறது அதுதான். யூசுலா சொல்றது இந்த காதுல வாங்கி அந்த காதுல விட்டுற்றோம் அதுமட்டுமே இல்லாம அதோட அர்த்தம் புரிஞ்சு கிட்டு நம் வாழ்க்கைக்கு எப்படி எடுத்துக்கிறோம் என்பது தான் முக்கியமான விசயம். இந்த மாதிரி நல்ல விஷயம் கேட்கிறது கூட அந்த காது கொடுத்த வரமாதான் நாம நினக்கிறோம். அத்தகைய செவி செல்வம் கிடைச்ச பயன நாமெல்லாம் என்ஞாய் பன்னுவோம். இவங்கெல்லாம் கொடுக்கிற அமிர்தத்தை நம்ம கேட்டு மகிழ்வோம்.

Get this widget | Share | Track details

உடுக்கை இழந்தவன்

Image and video hosting by TinyPic

நட்பு
FRIENDSHIP
குறள் எண்: 788.

உடுக்கை இழந்தவன் கைபோல் ஆங்கே
இடுக்கண் களைவதாம் நட்பு

788: Friendship hastens help in mishaps

பதவுரை: உடுக்கை இழந்தவன் கைபோல ஆங்கே இடுக்கண் களைவதாம் நட்பு - இடையிற் கட்டிய ஆடை நழுவிவிட்ட ஒருவனுடைய மை தானாகவே உடனே சென்று மானங்காக்க உதவுதல் போல் நண்பனுக்கு ஒரு துன்பம் என்ற உடனே ஒடி துன்பத்தை நீக்குவதுதான் நட்பு.

பொழிப்புரை: இடையிற் கட்டிய ஆடை கழுவிவிட்ட ஒருவருடைய கை அவரறியாமலும் உடனே ஆடையை அணைத்து மானங்காப்பதைப்போல நண்பனுக்கு துன்பம் வந்த்விட்டதை அறிந்த அக்கணமே அவர் கேளாமலும் தானே ஓடி துன்பத்தை நீக்குவது தான் நட்பாகும்.

விளக்கம்: 'உடுக்கை' - இடையிற் கட்டிய ஆடை. 'இழத்தல்' என்பதற்கு இங்கே 'நழுவதல்' என்பது பொருள் , ஆங்கே - அப்போதே, ஆடை நெகிழ்ந்த அக்கணமே ஒருவனுடைய கை தானாகச்சென்று உதவுதல் போல, துன்பம் வந்துவிட்டதை அறிந்த அக்கணமே தானாக ஓடித் துபம் நீங்க உதவுகின்றவனே நண்பன் - என்பது கருது.

நல்ல நண்பன் துன்பக்காலத்தில் எவ்விதம் உதவுவான் என்றால் இடுப்பிலுள்ள ஆடை நழுவி விட்ட ஒருவனுடைய கை அவனறியாமலும் உடனே ஆடையை அணைத்து மானம் காப்பதைப்போல. நண்பனுக்குத் துபம் வந்துவிட்டதை அறிந்த அக்கணமே அவன் அறியாமலும் தானே ஓடித்துன்பத்தை நீக்குவத்தான் நட்பாகும்.

பாலுவின் விளக்கம்: மூழ்காத ஷிப்பே ப்ரண்ட்ஷிப், நட்பு என்பது கற்பைப்போன்றதாகும். நண்பனிடம் நல்லதும் கெட்டது எது நடந்தாலும் அவருடன் இருந்து அவன் கேளாமலே உதவுவது தான் நல்ல நட்பு நல்ல இசையும் நல்ல ரசனையும் இணைந்து இருப்பது போன்றது தான் நட்பு என்ற கருத்தை சொல்கிறது இந்த குறள்.

Get this widget | Share | Track details

Thursday, May 10, 2007

சோதனை பதிவு

சுந்தர், தாசரதி,

அன்புடையீர் இந்த தளம் பாலுவின் திருக்குரலில் திருக்குறள். என்னோடு பாட்டு பாடுங்கள் நிகழ்ச்சியில் இருந்து திருக்குறள் பாடல்கள் பதியப்படும் இவை பாலுவின் பிறந்த நாள் முதல் பதியபடும். இந்த பதிவு போட என் மனதில் நீண்ட நாட்களாக இருந்தது. நமது அன்பு நண்பர் திரு. ப்ராடிஜி பாலா வேண்டுகோளுக்கினங்க இந்த முயற்சி. தளத்தின் படம் எப்படி ஏதாவது யோசனை சொல்லுங்கள்.

அன்புடன்
கோவை ரவீ.

Hyderabad Meet Photos Slide Show